Aom is haunted by horrible nightmares which can’t be named & explained, she gets sicker everytime she got the nightmare. During her visit to her 80 years old grandma, she find out that, her grandma who looked more dead than alive, is hosting and feeding a ghost.
電(diàn )影劇(🛹)情是(㊙)一(yī )部勵(lì )志愛(🔻)情故事(shì ),講(jiǎng )述男女(🚓)主角(jiǎ(🛩)o )兩人(🕝)(rén )因一次交通(tō(💕)ng )意外(💲)(wài ),女方失去記憶(🗝),男方(🍰)因此有預知未來(🏟)能力(💓)。吳卓羲表示(shì ):(🧠)「我(🤘)哋呢套係(xì )一部(🔺)愛情(🐉)至上,又好凄美又(🚸)浪漫(mà(🎣)n )嘅愛情片,男女(nǚ )之間(🕊)又唔(🚔)係牽涉(shè )床上戲(➿)嘅,溫(🥕)馨(xīn )鏡頭嘅床戲(😡)(xì )係(📟)有(yǒu ),都要睇劇(jù(🐥) )本睇(🎩)(dì )下有冇需要(yà(🌛)o )攬呀(⛽)(ya )錫呀,其實(shí )情侶(🥔)(lǚ )關係必須要(yào )有嘅(gé ),如果(🤧)唔係(😚)(xì )觀眾(zhòng )唔知你(🥇)係情(😲)(qíng )侶。」
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(🛢)missaire de trois garçons de son é(🔬)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré(😒), désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
一(🚁)阵风暴之后,齐格(🆗)林德(🌌)救助了一个受(shò(🌿)u )伤的(🏙)陌生人。他(tā )们相(🤤)知相爱(🛬),才(cái )发现这是她失散(🎵)(sàn )多(🈷)年的孪生兄弟(dì(💹) )齐格(🏫)蒙德,他们(men )都是众(🥜)神之(🙍)(zhī )王沃(wò )坦的非(🙇)婚生(👅)(shēng )子女(nǚ )。齐格林(🙆)德(dé(🛑) )的丈(zhàng )夫洪丁与(🍝)齐(qí )格蒙(méng )德决斗,因(yīn )沃坦(🤷)(tǎn )和(😿)天后弗里(lǐ )卡的(🕰)(de )作祟(🎁)齐格蒙(méng )德丧(sà(🐺)ng )命。女(🏊)武神(shén )布伦(lún )希(🔉)尔德(💠)救走(zǒu )了齐(qí )格(😚)林德(🛁),并预言(yán )她腹中(🚗)的孩子将是未来的英(🔚)雄齐格(🕊)弗里德(dé )。
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
Summer 1989, East Germany. Adam works as a tailor, Evelyn as a waitress. They are planning a vacation together when Evelyn finds out that Adam is cheating on her and decides to leave for the holiday on her own. She travels to Hungary, trailed by Adam. As the border with Austria falls, everything changes in Hungary. The frontiers are open, as the new possibilities for Adam and Evelyn to decide in which world – Eastern or Western –(🌈) they want to build a happy life. Adam und Evelyn is based on the homonymous novel by Ingo Schulze, translated in more than ten languages.
麦(mà(🦓)i )昆本想给女友来(🧣)(lái )一(🤘)场创意十足的(de )求(🔅)婚,但(⛪)在毫无(wú )预兆的(🔗)情况(🤸)下结(jié )束了一场(🥖)轰(hō(🏑)ng )轰烈(liè )烈的爱情(🌂),结局(jú )悲惨而可笑(xiào )……在(💷)经历(⌚)过失(shī )恋博(bó )物(🐓)馆中(🔥)的种(zhǒng )种“失败”后(👜),麦昆(🕕)(kūn )放下了,觉(jiào )得(🕉)那(nà(🅰) )段失败的爱(ài )情(😱)反(fǎ(Ⓜ)n )而激励了自(zì )己(⬇),让自己学会了如(rú )何(🏅)去爱一(🔠)个人,用什么样的方式(🙉)让双(🦊)方相(xiàng )处,也明白(🛢)了自(⛵)(zì )己该选择去爱(🚉)一(yī(😞) )个什么样的女孩(🔣)(hái )。
A man and a woman lay side by side in bed. Who are they and how do they know each other? There is no one clear answer and that’(🛐)s what makes this story interesting.
1926年,在面临(lín )个人(🎲)生活(🍭)破碎和(hé )写作瓶(😳)颈危(wēi )机的(de )情况下,年(nián )轻的(⛅)(de )阿加(👳)莎.克里(lǐ )斯蒂(dì(🤽) )决定(🔺)自己去(qù )解决(jué(🕠) )一个(🛩)真实生(shēng )活中(zhō(🦌)ng )的谋(✴)杀案。